VIP2015-03-05帕丁顿熊故事围绕一只年轻的秘鲁小熊展开。这只喜欢吃柠檬酱的小熊(本·卫肖 Ben Whishaw 配音)从暗无天日的秘鲁抵达伦敦,在伦敦的的帕丁顿站迷路了,它呆在失物招领处外,坐在一只被压扁行李箱上,大衣上挂着一个牌子:“请照顾这只熊。谢谢。”于是遇到了一个人类家庭并与他们朝夕相处,因为小熊的秘鲁名字没人能明白,所以善良的人类家庭就根据车站的名字给这只小熊起名叫帕丁顿,他见到的每个人都对其喜爱有加。但是,只有米莉森特(妮可·基德曼 Nicole Kidman 饰)除外,她是一个恶毒的博物馆长,一心只想着把这个可爱的小家伙制成标本关进她的博物馆里……电影改编自迈克尔·邦德的英国童话畅销书。
免费1983-01-01幸运卢克之达尔顿的遗产The story opens in a Western saloon, where a young musician with a banjo begins to tell a tale of Lucky Luke and his sworn enemies the Dalton brothers: Joe, William, Jack and Averell. Luke has, once again, as he has done many times before, thrown the four outlaws into jail. The prison is also the abode of a guard dog named Rin Tin Can (Rantanplan in the original French language version).No sooner have the Daltons entered the jail than they are met by a lawyer named Augustus Betting. Betting informs the brothers that their Uncle Henry Dalton has died by hanging. However, over the course of his criminal career, Henry Dalton amassed quite a fortune, and has chosen to leave it all to his nephews on the condition that they kill the judge and jury who sentenced him to death. To make sure that the task is completed, Henry Dalton states in his will that his nephews must be accompanied by the only honest man that he has ever known, Lucky Luke. If the task is not successfully completed, the entire fortune will instead be given to charity.The brothers then decide to tunnel out of the jail, but end up digging into the dynamite storage building. When Averell lights a match, the building blows