免费2008-02-29誓约Some years ago, while conducting an English language workshop on a hot, dreary afternoon for a large group of students in Singapore, I suddenly felt sorry for them, and decided to tell them a story. It was a romantic love story calculated to make any sixteen-year-old sit up and listen with full attention. I told them about a young Singaporean girl who unexpectedly meets her dream man on a special day - 29 February 1988 - when a quaint old Leap Year custom allows women to make the first move in a romantic encounter. Our heroine does precisely that. Hereafter she and the dream man, both exceptionally attractive and brimming with life's hopes and dreams, are caught in a dizzying spin of events that Fate seems to like visiting upon young lovers. "You will come together at last. But not yet, not yet," says Fate mischievously.The lovers meet every 29 February over 12 years, in breathless negotiations of the many pitfalls along the path of true love which has never run smooth anyway, before their hopes are finally fulfilled in a spectacular millennial culmination worthy of love's loftiest dreams.
VIP2011-01-01漂泊者A main character of the incest movie "Gli sfiorati", in english is also known as Drifters, is Mète. He is 30 yeras old graphologist, enchanted by the secrets that can reveal the human hand. A week before father's wedding, his 17 years old stepsister moves to his Roman apartment. She is very hot and sexy teenager and the new neighborhood is now the beginning of their friendly (well, not exactly friendly) relations.
VIP2006-02-17约会电影肥胖的姑娘茱莉亚(艾丽森•汉妮根 Alyson Hannigan 饰)长久以来得不到爱神的眷顾,眼看一生要在家里的餐馆中做服务生度过。她古怪的家庭:希腊黑人父亲、印度母亲和一个日本妹妹不看好茱莉亚的婚姻,然而,一个英俊的顾客格兰特(亚当•坎贝尔 Adam Campbell 饰)再度激发了茱莉亚的爱火。茱莉亚找到神通的矮人红娘,在后者帮助下摇身一变成为窈窕淑女,又借助电视相亲节目成功与格兰特牵手,两人的关系进展迅速,不久发展到互见家长谈婚论嫁的地步。此时,格兰特性感撩人的前任女友安迪(苏菲•蒙克 Sophie Monk 饰)突然出现,并且怀着要将格兰特夺走的野心。情场如战场,昔日的胖妞茱莉亚怎样才能完成梦寐已久的幸福婚礼?